如果您想体验鸟羽的乡村生活(上町),我们推荐由Kaijo经营的旅馆!

2020/12/18 网志

这是三重县鸟羽市的AMARGE家庭旅馆。

 

迄今为止,来自美国,加拿大,德国,法国,比利时,英国和新加坡等总共17个国家的客人访问了我们的旅馆。

 

我认为这面石镜就是为什么如此多的国际客户在鸟羽市一个非常偏僻的地方Ijika Town来到一间没有用餐的小房间的原因。我认为这是因为镇上有些人着迷于即使日本人仍然拥有令他们感到惊讶的原始和简单生活的事实。

 

作为船东,我是一个“海洋少女”,但是当我第一次以主人的身份作为海洋少女工作时,我被告知:“首先,我必须从河里取水”,然后我去了沿着海洋少女小屋奔流的小溪。我抽水,用木棍toward着我,然后把水从水桶运到小屋。

 

“现在是21世纪!?但是,仍然有人像这样的“古老的日本故事” ...!

 

震惊让我印象深刻。

 

我是一个在打工者家庭中长大的所谓普通人,所以我真的无法相信日本仍然有这种生活方式的人。

 

但这太神奇了!

如今,随着经济的发展,日本的生活和文化与西方国家相比并没有太大变化。

 

生活在农村是如此诱人,以至于有海外人敢于瞄准这样一个“美好的旧日本”。

 

甚至我们日本人也不知道日本人的生活。

 

为什么不在三重县尝试呢?

オーナーの私は「海女さん」をしているのですが、初めてお師匠について海女を始めた時、「まずは、川から水をくんでこないと」と言われ、海女小屋の側を流れる小川に水を汲んで、木の棒を方に担いで、えっさほいさとバケツの水を小屋まで運びました。

 

「今って、21世紀だよ!?それなのに、こんな『日本昔ばなし』みたいな生活を今も日本でやっている人たちがいるなんて・・・!!」

 

と、衝撃を通り越して、感動すら覚えました。

 

私はサラリーマン家庭に育った、いわゆる普通の人間なので、まさか日本国内で、いまだにこのようなライフスタイルを送っている人々がいるなんて、本当に信じられませんでした。

 

でも、これってスゴイ事なんですよね!

経済が発展して、日本も欧米諸国と生活や文化などあまり変わらなくなっている昨今。

 

あえて、こんな「古き良き日本」を目指して、海外からも足を運ぶ人がいるくらい、ガチの田舎暮らしって魅力的なんですよね。

 

日本人の私たちですら、知らないむかーしむかしの日本人の暮らし。

 

三重県で味わってみませんか?