Sind die Aussprachen von "Ama" und "Nun" unterschiedlich, auch wenn sie dasselbe "Ama" sind?

2021/09/16 Blog
Ama und nun

Hallo!

Ich bin Rikako Sato, eine aktive Ama in Toba City, Präfektur Mie, die das Guest House AMARGE leitet.

 

Heute möchte ich den Unterschied in der Aussprache zwischen "Ama" und "Nonne" vorstellen, die oft verwechselt werden.

 

Zuallererst mag manch einer überrascht gewesen sein: "Eh! Wird es nicht anders ausgesprochen als Ama?"

 

Ich kann nicht sagen, dass dies landesweit der Fall ist, aber zumindest in Toba City, Präfektur Mie, wo ich lebe, und in Shima City nebenan ist die Aussprache von „ama“ und „nonne“ unterschiedlich.

 

Ich denke, der Unterschied ähnelt dem Unterschied in der Aussprache von "Brücke" und "Essstäbchen" auf Japanisch.

Muscheltaucherin, "ama)

 

Wenn Sie "ama" aussprechen, erhöhen Sie den Klang von "a".

Wenn Sie "Brücke" und "Essstäbchen" sagen, ist es "Essstäbchen".

 

Nonne (Ama)

 

Bei der Aussprache von "Nonne" wird der Klang von "ma" höher.

Wenn es eine "Brücke" und "Essstäbchen" ist, ist es die "Brücke".

 

Meine Fehlergeschichte

 

Es war eine Geschichte, als die Aussprache von "Ama" noch zweideutig war, als ich mit ama begann, aber ich schämte mich der Aussprache.

 

Ob man auf Ama fischen möchte oder nicht, entscheidet man sich am Morgen des Tages am Wetter und dem Zustand des Meeres.

 

Es gibt ein Dienstsystem namens "opportunistisch", aber eines Tages, als ich Dienst hatte, waren die Seebedingungen schlecht und ich beschloss, Urlaub zu nehmen.

 

Also beschloss ich, in der Stadtsendung zu senden, dass es an diesem Tag kein Angeln gab, aber Mike sendete, während er sich noch an die Aussprache des Ama erinnerte.

Ich habe einen Fehler in der Intonation gemacht, und jedes Mal, wenn ich die Ama-Senioren in der Stadt traf, wurde ich darauf hingewiesen, dass "die Aussprache anders ist! Das heißt "Nonne"!" Und machte sich über mich lustig.

 

Jetzt, da sie im sechsten Jahr ist, macht sie keine Aussprachefehler, aber manchmal, wenn jemand anders oder ein Junior-Ama einen Aussprachefehler macht, grinst sie ungewollt (lacht).